.. and Notes on Terminology in the
Sector
YANQ is currently
conducting research into the issue of young people's disengagement
and reengagement with education and training in Queensland. As part
of this project, attendees at the March meeting for the Multicultural
Youth Network of Queensland (MYNQ) were presented with draft copies
of a survey tool designed to collect data from and about the
multicultural sector to gauge need and opinion on reengagement
research and advocacy. While the main purpose of disseminating the
draft survey through the MYNQ group was to obtain feedback from the
attendees on the tool itself, the MYNQ group also discussed YANQ's
reengagement project in general. The following is an outline of the
MYNQ group's comments, relating both to the survey tool, and to the
topic in general.
For the Multicultural Sector (in no
particular order):
- Engagement (rather
than disengagement or reengagement) is an issue particularly for
newly arrived migrants and refugees, and so is the maintenance of an
adequate level of educational support.
- Accessing
educational or training services (either direct skills acquisition
or information about support services) can be achieved through
different mediums (eg. Sports clubs, drama, fashion, art). This is
a multifaceted recommendation:
- By changing the
ways things are offered in schools (as in: including more of the
kinds of activities listed above as part of every school day or
lesson), or
- By bringing
educational skills into extra curricular activities.
- This may also have
the benefit of providing people with the opportunity to practice
English in a less formal setting, and acceptance in one area of
social life that will meld into the others.
- Support at all
stages of education and training (eg. Particularised English
assistance, especially related to textbooks and classroom English;
homework clubs; discussion of career pathways; inclusion of
communities and families especially in relation to expectations and
pressure put on young people etc.)
- The flexibility of
mainstream schools (eg. In deadlines, discipline etc); while this
does not necessarily have to be altered, it would be good if at
least in the transition period for students (eg. From Milpera to
mainstream) students are eased into the rigidity of the mainstream
(eg. For two days a week).
- Career pathways:
should be informed, realistic, and should also be explained to
families and communities, not just the young people.
- Bringing families
and communities in, to understand the pressures on the young people.
It should be noted that
sports, drama, art and music are often used in educational endeavours
for people of non-English speaking backgrounds (NESB) as an English
as a second language (ESL) specific method of teaching - and may be
suitable for any person attempting to learn subjects being taught in
a language that is not among their native tongues. These are also
different methods of learning as recognised by Gardner's theory of
Multiple Intelligences, and are suitable for all people, not just
those who are trying to learn via a non-native tongue.
The multiple
intelligences are well known to teachers and include:
- Linguistics
- Written - learn
by writing
- Logical /
Mathematical - learn by numbers or thinking
- Spatial - learn by
seeing
- Kinaesthetic -
learn by doing
- Musical - learn
with music and rhythm
- Interpersonal -
learn by themselves
- Intrapersonal -
learn by interacting with others
This is not an exhaustive
list, and the intelligences have fluctuated over time with each new
theorist.
People should take heed
that there is potential for workers in the sector to confuse the
Multiple Intelligences with ESL-specific methods of teaching, and as
such, there is a danger that some might neglect to acknowledge that
while some people might be learning via a non-native tongue, they
might also learn best via methods that do not involve
sport, dram, art and music etc. For example, person x works in the
sector and the minute they want to develop an educational project
aimed at young NESB migrants, x immediately thinks sport or music is
needed to engage them because of their ESL needs. However, all
learning styles should be acknowledged in any program to achieve the
best result. So, while sport, drama etc is a method of engaging
people who are learning via a non-native tongue, it is not
necessarily related to someone's preferred or best method of
learning. (Indeed, the same can be said of young people
in general.) This may also apply to those coming from ‘oral
cultures' where, although traditionally, knowledge was passed down
orally, not everyone has the (cultural) right to speak or to tell
such stories. As a result, someone may come from an oral culture,
but be reluctant to engage in interpersonal activity, even in an
educational setting.
In addition, researchers
and members of the community services and multicultural sectors
should neither dismiss nor neglect to consider the needs of first
and second generation Australians; these groups have needs too
that might not be addressed if a ‘multicultural' perspective
focuses only on the needs of recent migrants and refugees. Likewise,
important insight and input can be accessed through the recognition
of opinions of and issues faced by Indigenous Australians, Australian
South Sea Islanders, and Anglo-Australians; groups that are often
‘forgotten' when it comes to multicultural discussion because of
the skewed perception that the term ‘multicultural' refers only
to new migrants and people with refugee backgrounds.
Furthermore, the term
‘community' should not necessarily refer only to someone's
ethnic community, but also refers to community in general i.e.
Our local portion of society. Further to this point, referring to
someone as ‘ethnic' because they do not fit the mould of the
dominant group in Australia is further reinforcing the incorrect
notion that ‘white' people have no ethnicity, and therefore are
the generic, ‘normal' prototype from which all others deviate.
These are important factors to consider because YANQ's MDO has
noticed some workers in the sector referring to others or themselves
as ‘ethnic', but using the term to mean ‘non-white', and
using the term ‘community' to refer collectively to any
and all non-white, mono-ethnic communities. In doing so, these
people are inadvertently reinforcing notions of the dominant ‘white'
population groups as described above.
In being mindful about
the way we use certain terminology, this does not mean we are
blindly constricting ourselves to political correctness, but rather,
as per the language theory of the Sapir-Whorf hypothesis, we are
instead actively reinforcing and shaping how our world is constructed
and interpreted. How would you prefer construct and interpret
the world? As advocates, it is vital that we are aware of how we
ourselves use such terminology.
In a like way, we cannot
allow terms like ‘multiculturalism' to be subverted. Instead we
should use this term for its true encompassing meaning, not just as
another word to describe non-Indigenous, non-white, migrants and
refugees from non-English speaking backgrounds. Multiculturalism:
the preservation of different cultures or cultural identities within
a unified society, as a state or nation (source: www.dictionary.com).
I am reminded of a
speaker on the final day of the Racisms and the New World Order:
Realities of Colour, Culture and Identity Conference in late 2007,
who explained how in our increasingly politically correct world, new
and elaborate terms are being used to mean exactly the same thing as
they did before. This means that while the terms might be changing
(and superficially seeming to be less offensive, less constricting)
the meaning is staying exactly the same and, rather than serving to
construct and interpret the world in more encompassing and inclusive
ways, this instead serves to reinforce the old boundaries and
perceptions that ‘multiculturalism' and ‘political correctness'
aim to break down. Indeed, there is no use in attempting to be
politically correct if the ways you are using these new terms reflect
old, ignorant or confined points of view and interpretations.
YANQ has published its
model of multiculturalism on its website
and the MYNQ survey will be released in the coming weeks.
Please
contact Kirsten on 07 3844 7713 or e-mail cald@yanq.org.au if you have any ideas or opinions about these or the issues
discussed above, as we welcome your feedback.
|